Blogger templates

Hiển thị các bài đăng có nhãn Cõi Thơ. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Cõi Thơ. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Năm, 6 tháng 12, 2012

Cõi Thơ: Bài thơ tiếng Việt tuyệt vời


Bài thơ tiếng Việt tuyệt vời
(Cám ơn Phương Thy giới thiệu)

Bài thơ này có 8 cách đọc.  Có lẽ chỉ có tiếng Việt mới phong phú như thế...

1.  Bài thơ gốc (bài 1):

Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài giậu trúc cành xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Qua lại khách chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười.

2. Ðọc ngược bài gốc từ dưới lên, ta được bài 2:

Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.

3. Bỏ hai chữ đầu mỗi câu trong bài gốc, ta được bài (ngũ ngôn bát cú, luật bằng vần bằng):

Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười.

4. Bỏ hai chữ cuối mỗi câu trong bài gốc, đọc ngược từ dưới lên, ta được bài (ngũ ngôn bát cú, luật bằng vần bằng):

Mắt ai bóng thướt tha
Ðàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh mến ta.

5. Bỏ ba chữ cuối mỗi câu trong bài gốc, ta được bài (tám câu x bốn chữ):

Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai.

6. Bỏ ba chữ đầu mỗi câu trong bài gốc, đọc ngược từ dưới lên, ta được bài (tám câu x bốn chữ):

Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân.

7. Bỏ bốn chữ đầu mỗi câu trong bài gốc, ta được bài (tám câu x ba chữ):

Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Ðàn trầm bổng
Mắt mỉm cười.

8. Bỏ bốn chữ cuối mỗi câu trong bài gốc, đọc ngược từ dưới lên, ta được bài (tám câu x ba chữ):

Bóng thướt tha
Tiếng ngân xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta.

Thứ Tư, 8 tháng 2, 2012

Cõi Thơ: Trên đường đến lò sát sinh - On the way to the slaughterhouse

A poem by Mr. Vũ Anh Sương titled "On the way to the slaughterhouse" in dedication of the saintly buffalo.

TRÊN ĐƯỜNG ĐẾN LÒ SÁT SINH
Vũ Anh Sương
Kính tặng anh Ngâu Lang

Anh đứng đó, trên đường đi hành quyết
Chốn tử hình là Thành Phố Văn Minh
Chắc anh biết, trước sau gì cũng chết
Nên nhìn trời và đất, lặng thinh!

Anh đứng đó, mũi ghịt vào lồng sắt
Trên chiếc xe lôi màu xanh da trời
Người phu xe đồng lõa cùng cái ác
Vượt phố phường, làng xóm như.. dạo chơi!

Từ biệt nhé! Cánh đồng xanh bát ngát
Kiếp trâu cày, khuya gió rét lạnh căm
Trưa nắng lửa, dọc ngang lằn roi jóc
Lúa oằn xe, bước rã, tối mưa dầm.

Từ biệt nhé! Dòng sông quê, bến nước
Bầy trâu về tắm mát mỗi hòang hôn
Những thợ cấy chân trần đi lũ lượt
Tiếng tù và giục giã bước cô thôn
(Khói lam chiều leo cháy bếp, cô đơn).

Từ biệt nhé! Lũy tre hè yên ả
Rặng trâm bầu nghiền ngẫm lũ trâu nhơi
Còi cộc đụn rơm, thiên đàng đám mạ
Tiếng cu đưa hòa tiếng võng ru hời!..

Vĩnh biệt nhé! Chuồng trâu đầy mòng muỗi
Chiếc róng trâu không đóng nữa, bao giờ
Con sáo sậu thương con nhồng lột lưỡi
Đàn gà con mất mẹ thức mong chờ!

Vĩnh biệt nhé! Cái cày và cái ách
Bóng mồ hôi trâu cổ cũng chai sần
Giúp nghèo khó nào quản gì cơ cực
Dẫu móng long, mũi lở sợi dây dàm.

Vĩnh biệt nhé! Lũ mục đồng thân thiết
Gánh cỏ dành non mượt đói trâu nhai
Những em bé đến trường học bắn giết
Hạt cơm ăn, đâu nhớ kẻ kéo cày!

Từ biệt nhé! Lũ chuồn chuồn, châu chấu
Những cánh cò trắng muốt chẳng xa bay
Người đeo đuổi nền Văn Minh Cơ Giới
Xác xe bò đầy ắp vựa ve chai.

Từ biệt nhé! Loài đỉa trâu gớm ghiếc
Tư lợi mình, hút máu những nông dân
Hoa súng đỏ ao bèo, đau sắc tím
Những nguy nga dinh thự lũ hôn thần
(Trâu chết để da, để.. vũng trâu nằm!).

Thôi vĩnh biệt! Cây đa làng, giếng nước
Mái đình cong, chợ búa, những cây cầu
Những câu hát, điệu hò, đêm tát nước
Những chiêng cồng rộn rịp, Lễ đâm trâu!..

Thôi! Vĩnh biệt! Hàng cau gầy trăng ngát
Cả loài người hung bạo chẳng ăn chay
Ai đâu biết, cốt trâu là Bồ Tát
Quần quật kéo cày, ăn cỏ, chết phanh thây!..

Bến Cầu 4.10.2006

http://newvietart.com/index1.1270.html