Blogger templates

Thứ Tư, 14 tháng 3, 2012

Nếp Sống Ăn Chay: Bí quyết sử dụng gia vị trong món chay - Spices in vegan dishes

Spices help create myriad flavorful and colorful vegan eats. Enjoy!

Bí quyết sử dụng gia vị trong món chay

(AmThuc365.vn) - Không phân biệt chay hay mặn, gia vị góp mặt trong món ăn để tạo nên tinh thần của món. Tuy nhiên, gia vị trong món chay thường được tinh giảm theo hướng thanh đạm.

Gia vị cần thiết cho bất kỳ món nào nhưng khi kèm mỗi món là một loại gia vị khác nhau như kiểu "kén cá chọn canh". Gia vị có "ma lực" làm nên hương sắc món ăn mà nếu thiếu, món sẽ chẳng thành món. Món ăn phân biệt làm mặn và chay, Âu và Á. Điều này hoàn toàn phụ thuộc vào cách chế biến và chính gia vị là nhân tố bên trong tạo nên sự khác biệt này. Như vậy, gia vị món chay có gì khác với món mặn?

Gia vị tạo mùi

Nếu bỏ qua loại gia vị cơ bản: muối, đường, giấm, tức những gia vị tạo vị nhiều hơn tạo mùi thì cơ bản món nào cũng giống nhau. Chỉ khác bàn đến gia vị tạo mùi mới thấy sự phong phú. Có thể nói, gốc rễ của các loại gia vị này là từ thực vật, đó là sản phẩm của hoa, quả tự nhiên. Lịch sử ẩm thực ra đời song song với việc khám phá ra các loại gia vị.

Châu Á được xem là nơi món ăn có nhiều gia vị hơn các khu vực khác. Cách nêm nếm "đậm" và pha lẫn nhiều gia vị khác nhau trong món ăn làm món Á có phần hấp dẫn. Gia vị giúp khử mùi món ăn và chính nó tạo cho món ăn những tên gọi khác nhau.

Trong món chay, người ta không dùng gia vị như cách khử mùi mà là để tạo mùi.

Món chay thường có vị thanh nên các loại gia vị cay như: ớt, tiêu được nêm ở mức độ vừa phải, không quá gắt gỏng như món mặn và ớt dùng cũng thường là ớt khô, khi mà chất cay đã giảm một phần.

Ở phương Tây và Ấn Độ, có các loại hạt gia vị như: hạt thì là, hạt mùi, hạt mù tạt được sử dụng khá phổ biến và đó cũng là thành phần chính của bột cà ri. Thật ra, món chay thường phong phú hơn món mặn vì chay có thể giả mặn và tạo ra những món riêng. Nói như cách của nhà Phật thì so với món mặn, món chay nhiều hơn vì xuất phát từ tinh thần trí tuệ - trí tuệ sáng tạo nên những món ăn từ thiên nhiên, cây cỏ.

Để có thể "tiệm cận" với món mặn, món chay cũng cần cách ướp gia vị tựa như món mặn, chỉ khác nhau ở mức độ gia giảm vừa phải. Ở Việt Nam, món phở đã trở thành món dân tộc, gia vị của nó không thể thiếu quế, hồi, đinh hương. Người ta cũng có thể chế biến món phở chay "y khuôn". Bí quyết cũng nhờ những loại gia vị này. Khi ăn, chính gia vị nhắc nhở và gợi món hơn là phần nguyên liệu thịt, cá rau đậu có trong món ăn.

Gia vị tạo màu

"Nhuộm màu" món ăn là một phần của nghệ thuật ẩm thực. Ngày nay, khuynh hướng sử dụng màu thiên nhiên được ưa chuộng hơn bởi bản thân các loại rau củ sử dụng cũng đã có khả năng tạo màu và tốt cho sức khỏe. Bên cạnh đó, gia vị cũng có khả năng khơi màu cho món ăn.

Quế vàng, bột ớt, bột lá cỏ xạ hương hay là hương thảo đều là những gia vị "mạnh" và có khả năng làm món ăn thêm màu sắc. Đối với món chay, màu sắc rất quan trọng, vì đa phần nguyên liệu chính làm từ bột và đậu, thường chỉ có màu trắng sữa. Những món chay sóng sánh vàng đỏ, thơm tinh tươm vẫn thật sự hấp dẫn hơn những món vốn đơn điệu về màu sắc. Chay thanh đạm nhưng vẫn cần cầu kỳ là thế.

http://www.amthuc365.vn/t12222c202/gia-vi-che-bien/2012/03/bi-quyet-su-dung-gia-vi-trong-mon-chay.html

Thứ Ba, 13 tháng 3, 2012

Bạn Thú Mến Yêu: Không sử dụng mật gấu - Don't kill bears for bile

Bears in Việt Nam suffer tremendous torture and injustice. Please have compassion for our animal friends...


From the ENV (Education for Nature - Vietnam) site: 


"Vietnam is home to two species of bears; the Asiatic black bear (Ursus Thibetanus) and the Malayan sun bear (Helarctos malayanus). Both species are protected under Vietnam’s wildlife protection law, Decree 32 (2006). It is illegal to hunt, trap, possess, kill, sell or advertise bear or bear products in Vietnam. They are also protected by international law under CITES (the Convention on International Trade in Endangered Species).


The demand for bear bile poses a critical threat to Vietnam’s bears. Bears are hunted in the wild and sold live to commercial farms, where they are exploited for their bile to meet consumer demand. Bears are also hunted for their meat and body parts or to be kept as pets or as ‘live trophies’ in hotels and businesses.


With the rapid economic growth in Vietnam, the use of bear bile has become a more popular form of traditional medicine. In order to supply the demand, bears are kept in small confined cages, where they regularly have a long syringe repeatedly poked into their gall bladders to extract bile. 


The National Forest Protection Department (FPD) estimates that more than 4000 bears are in captivity. Scientists estimate that there are more bears in captivity than in the wild. As there have been only a few cases of bears born in captivity in Vietnam, most of Vietnam’s captive bears are likely to have come from the wild."


Thông cáo báo chí: Chúng tôi không sử dụng mật gấu và mong bạn cũng vậy!

Trung tâm Giáo dục Thiên nhiên (ENV) vừa hoàn thành bốn clip tuyên truyền ngắn nhằm khuyến khích người dân không sử dụng mật gấu. Bốn clip này sẽ lần lượt được phát sóng trên các kênh truyền hình Trung ương và địa phương bắt đầu từ ngày 1/3/2012.

Trong các clip này, cả bốn nhân vật nổi tiếng là biên tập viên truyền hình Hoài Anh, ca sĩ Thái Thùy Linh, danh thủ bóng đá Hồng Sơn và nghệ sĩ Phạm Bằng cùng chia sẻ quan điểm rằng mật gấu không phải thần dược. Hơn nữa, việc nuôi nhốt và chích hút mật đang đẩy các loài gấu của chúng ta đến bên bờ tuyệt chủng. “Chúng tôi không sử dụng mật gấu và mong bạn cũng vậy!” chính là thông điệp mà bốn nhân vật nổi tiếng muốn chuyển tới công chúng.

Việt Nam là nơi phân bố của hai loài gấu: Gấu ngựa (Ursus thibetanus) và gấu chó (Helarctos malayanus). Cả hai loài này đều thuộc nhóm IB của Nghị định 32/2006/NĐ-CP, nhóm các loài động vật hoang dã (ĐVHD) nguy cấp, quý, hiếm nghiêm cấm khai thác và sử dụng vì mục đích thương mại. Theo đó, việc săn bắt, giết mổ, vận chuyển, buôn bán và quảng cáo gấu và các sản phẩm từ gấu đều vi phạm pháp luật. Ngoài ra, gấu ngựa và gấu chó cùng nằm trong Phụ lục I của công ước CITES (Công ước về buôn bán quốc tế các loài động thực vật hoang dã nguy cấp) mà Việt Nam là thành viên từ năm 1994.

“Nền “công nghiệp mật gấu” đang vấp phải một làn sóng phản đối mạnh mẽ từ công chúng”, ông Trần Việt Hưng - Giám đốc Điều hành của ENV cho biết, “Từ những người dân bình thường tới những người nổi tiếng, được công chúng mến mộ, đã và đang có tiếng nói và hành động cụ thể lên án hoạt động trái pháp luật và tàn nhẫn này”. Ông Hưng cũng chỉ rõ hiện nay đã sẵn có rất nhiều loại thuốc hiện đại thay thế bao gồm cả thảo dược cho những căn bệnh mà mọi người vẫn tin rằng có thể chữa bằng mật gấu.

“Hoạt động khai thác và buôn bán mật gấu là không thể chấp nhận và không nên được phép tồn tại trong một xã hội hiện đại.” Ông Hưng nhấn mạnh, “Chúng ta nên tìm những giải pháp thay thế cho các quan niệm lạc hậu, bởi những quan niệm đó không những không mang lại lợi ích gì mà còn gây hại cho thiên nhiên, cho môi trường và cho tương lai của chính chúng ta!
 
ENV đang nỗ lực hoạt động để chấm dứt tình trạng nuôi nhốt gấu và buôn bán các sản phẩm làm từ gấu ở Việt Nam. Các hoạt động chính của ENV hướng tới việc giảm thiểu nhu cầu sử dụng mật gấu, khuyến khích cộng đồng tham gia báo cáo vi phạm liên quan đến gấu, phối hợp chặt chẽ với các cơ quan chức năng nhằm chống lại nạn buôn bán trái phép, đồng thời tư vấn cho các nhà hoạch định chính sách đưa ra những chính sách và điều luật nhằm bảo vệ loài gấu và các loài nguy cấp khác ở Việt Nam. Từ năm 2008 đến nay, đã có hàng trăm nghìn lượt người ký cam kết không sử dụng mật gấu và các sản phẩm từ gấu. Trong năm 2012, ENV sẽ tiếp tục triển khai các chương trình trên cả nước nhằm thu hút người dân tham gia vào các hoạt động bảo vệ loài gấu.

 

http://thiennhien.org/userfiles/file/pdf/Thong_cao_bao_chi_Ra_mat_clip_tuyen_truyen_khong_su_dung_mat_gau_Feb%2029,%202012.pdf

Thứ Hai, 12 tháng 3, 2012

Nói Không Với Rượu: Phát điên vì rượu - Say no to alcoholism

Alcoholism can lead to severe physical and psychological damages.

Phát điên vì rượu
Bài, ảnh: Thanh An

(Đất Việt) Cảm thấy như có rắn rết, hổ báo, ròi bọ lúc nhúc xung quanh mình... là cảm giác của những người nghiện rượu nặng khi "đói" chất cồn.

Hai trong số những tác hại nguy hiểm của rượu là gây rối loạn tiêu hóa hay viêm đại tràng, viêm loét dạ dày, đặc biệt là sảng run – một biến chứng trầm trọng khi nhiễm độc hệ thần kinh và rối loạn chuyển hóa do rượu.

Dễ mắc ung thư

Theo bác sĩ Nguyễn Bạch Đằng, Học viện quân y, tổn thương phổ biến sau uống rượu là Hội chứng viêm dạ dày cấp và Hội chứng ruột kích thích. Với viêm dạ dày cấp, người bệnh có biểu hiện đau vùng thượng vị dữ dội, cồn cào, nóng rát, có khi âm ỉ, ậm ạch khó tiêu, buồn nôn hoặc nôn nhiều, ăn xong nôn ngay, nôn hết thức ăn thì ra dịch chua, có khi nôn cả ra máu, lưỡi bẩn, miệng hôi, sốt 39 – 40 độ C. Viêm dạ dày cấp rất dễ tái phát và nếu bị nhiều đợt có thể chuyển thành viêm mạn tính do niêm mạc bị phá hủy liên tiếp.

Trong khi đó, Hội chứng ruột kích thích có biểu hiện chính xuất hiện sau nhậu nhẹt là tình trạng tiêu chảy cấp hoặc đại tiện sệt, lỏng ngày 3 - 4 lần, nhất là buổi sáng ngày hôm sau của những cuộc nhậu. Đi lỏng thường kèm theo với đau bụng hoặc không. Nhiều khi bệnh nhân còn có cảm giác ậm ạch, khó tiêu, no hơi, nặng bụng, trướng bụng, có khi buồn nôn và nôn. Tình trạng trên theo thời gian có thể làm cho bệnh lý trở nên trầm trọng hơn.

“Các tổn thương sau uống rượu nếu không được giải quyết kịp thời sẽ dẫn tới thiếu hụt dinh dưỡng, người gầy yếu, xanh xao, buồn bực khó chịu, có khả năng ung thư, nguy hiểm về tính mạng”, bác sĩ Đằng nói.

Nhiễm độc hệ thần kinh

Bác sĩ Dương Đình Phúc, Chủ nhiệm khoa Tâm thần kinh, Bệnh viện 354, cho biết biến chứng trầm trọng và thường gặp nhất ở người nghiện rượu là bệnh sảng run. Bệnh này cũng được gọi là "hội chứng cai rượu", thường xảy ra sau khi bệnh nhân ngừng uống đột ngột từ một đến vài ngày. Nguyên nhân gây ra sảng run là nhiễm độc hệ thần kinh và rối loạn chuyển hóa do rượu.

Khi mắc bệnh, bệnh nhân có thể bị rối loạn ý thức kiểu mê sảng như mất năng lực định hướng không gian và thời gian, không phân biệt sáng - chiều, nhầm lẫn ngày, giờ, tháng, năm. Bệnh nhân lẫn lộn về không gian, không biết mình ở đâu, mình là ai; có lúc họ nhận ra người thân, lúc lại không nhận ra; bị mất ngủ hoàn toàn hay ngủ chập chờn vật vã với nhiều ác mộng.

Đặc biệt, bệnh nhân thường có các ảo giác thị giác như nhìn thấy rắn rết, hổ báo, ròi bọ lúc nhúc xung quanh mình, đôi khi có ảo thanh như nghe thấy tiếng nhiều người bàn bạc bao vây đe dọa mình... Họ phản ứng lại bằng cách bỏ chạy, nhảy qua cửa sổ hoặc đóng cửa chặt, chui xuống gầm giường, có khi cầm dao, cầm gậy chống lại; rất nguy hiểm cho bản thân và người xung quanh.

Ngoài ra, người bệnh còn có các rối loạn về thần kinh như hiện tượng chân tay run lập cập, run cả môi, lưỡi gây nói lắp bắp ngắc ngứ, run cả thân mình. Bệnh nhân đi loạng choạng, rất dễ vấp ngã gây chấn thương sọ não, gãy xương, vỡ tạng. Nặng hơn, có bệnh nhân còn lên cả cơn co giật như động kinh, rối loạn huyết áp. Một số rất ít trường hợp sảng run tự thuyên giảm sau vài ngày. Phần lớn trường hợp nếu không điều trị sẽ tiến triển xấu; các rối loạn ngày càng trầm trọng, khiến người bệnh có nguy cơ tử vong.

http://baodatviet.vn/Home/doisong/Suckhoe/Phat-dien-vi-ruou/20123/194861.datviet

Chủ Nhật, 11 tháng 3, 2012

Bếp Chay Thanh Nhẹ: Pâté chay - Nguyễn Diệu Thảo (Vegan mushroom & tofu loaf)

Vegan mushroom & tofu loaf with instructions from Ms. Nguyễn Diệu Thảo. For more information, please write: Info@VietNamAnChay.com

Pâté chay
Hướng dẫn: Nguyễn Diệu Thảo

Phần bơ trong công thức này có thể thay thế bằng bơ thực vật (thay vì bơ từ sữa động vật).

Nói Không Với Thuốc Lá: Pháp có bãi biển không thuốc lá - First French tobacco-free beach

From The Connexion


NICE has become the first French seaside resort to introduce a “tobacco-free” beach. The Centenaire beach, a central beach off the Promenade des Anglais, is to be labeled plage sans tabac for this summer’s holiday season. 


The scheme is a partnership between the city council and charity the Ligue Nationale Contre le Cancer (LNCC). It comes after a US initiative making Central Park entirely smoke free. 


LNCC president Gilbert Lenoir said: “New York’s decision had an international impact and got things moving in America. With Nice, which is almost as significant in tourism terms, we hope to spark off the same virtuous circle and see no-smoking public spaces around France.”  He added: “Having beaches and other public spaces that are tobacco-free breaks the association between holidays, rest, leisure and smoking.” 


Nice mayor Christian Estrosi said he was “very proud that” Nice was the first French city to have the label, and called on other mayors to follow suit. A municipal bylaw making smoking on the beach punishable by a €38 fine will be passed in about three months.

Pháp có bãi biển không thuốc lá
Kim Thơ

(Chinhphu.vn) - Nice, thành phố biển miền Nam nước Pháp trở thành thành phố đầu tiên ở nước này sẽ thành nơi không có thuốc lá.

Đây là nội dung chủ yếu của thỏa thuận mới được ký kết giữa Thị trưởng Nice Christian Estrosi và Chủ tịch Liên đoàn quốc gia phòng chống ung thư của Pháp (LNCC) Gilbert Lenoir.

Theo ông Lenoir, khi thành phố New York của Mỹ quyết định biến Công viên trung tâm (Central Park) thành một địa điểm nói "Không" với thuốc lá, điều đó đã có tác động quốc tế rất lớn và tạo hiệu ứng tích cực khắp khu vực Bắc Mỹ.

Chính vì vậy, với việc chọn Nice, một thành phố du lịch lớn của Pháp nằm bên bờ biển Địa Trung Hải, Liên đoàn chống ung thư mong muốn sẽ có thêm nhiều khu vực công cộng không có khói thuốc lá ở khắp nơi trên đất Pháp.

Thị trưởng Estrosi cảm thấy rất tự hào vì Nice từ một thành phố biểu tượng của du lịch, giờ có thêm tên gọi "Bãi biển không thuốc lá" và ông kêu gọi các thành phố khác của Pháp theo gương này.

Việc cấm hút thuốc tại bãi biển này sẽ có hiệu lực kể từ kỳ nghỉ hè tới. Những người vi phạm sẽ phải chịu mức phạt đến 38 Euro. Còn trong thành phố, lực lượng cảnh sát môi trường sẽ xử phạt 15 Euro với bất kỳ ai ném mẩu thuốc lá dưới đất.

http://baodientu.chinhphu.vn/Home/Phap-co-bai-bien-khong-thuoc-la/20122/130451.vgp

Thứ Bảy, 10 tháng 3, 2012

Bếp Chay Thanh Nhẹ: Miến xào chay - Nông Sản Ngon (Stir-fried transparent rice noodle with carrot & string bean)

Stir-fried transparent rice noodle with carrot & string bean
(Please scroll down for the recipe in English.)

Miến xào chay
Nguồn: Nông Sản Ngon

Với các nguyên liệu rau mát, không ngán, món ăn này thực sự không thể thiếu trong các bữa cỗ chay ngày rằm hoặc mùng 1 hằng tháng. Nếu bạn muốn giảm cân thì miến xào chay cũng là một sự lựa chọn trong thực đơn của bạn.

Nguyên liệu:

  • 50g miến dong riềng nguyên chất (khoảng 1/2 chén)
  • 100g đậu que (khoảng 1 chén)
  • 1 củ cà-rốt
  • 5 tai nấm hương
  • 100g cần tây (khoảng 1 chén)
  • 1 miếng chao, tán nhuyễn
  • Gia vị: muối, đường, dầu hào chay, bột nêm
  • 2 muỗng súp dầu ăn

Cách làm:

  1. Miến ngâm cho mềm, cắt khúc để ráo.
  2. Nấm ngâm nở mềm, cắt sợi, ướp nấm với ít đường, muối và dầu hào chay.
  3. Cà-rốt, đậu que, cần tây: tất cả cắt sợi, sau đó trụng sơ để ráo.
  4. Cho chảo lên bếp, chảo nóng cho vô 2 muỗng súp dầu, cho phần chao vô xào sơ cho thơm, sau đó cho nấm, cần, cà-rốt và đậu que vô xào.
  5. Nêm muối, đường, dầu hào chay cho vừa ăn.
  6. Cho tí nước vào đậy nấp ít phút để phần rau củ được mềm, sau đó cho phần miến vô trộn đều.
  7. Cho thêm khoảng 1-2 muỗng súp nước, đảo đều, sau đó cho ra đĩa.

Stir-fried transparent rice noodle with carrot & string bean


Examples of miến (transparent rice noodle)


Shiitake mushrooms


Fermented bean curd


Example of vegetarian "oyster" sauce


Example of mushroom seasoning
Ingredients:

  • 50g (1/2 cup) transparent rice noodle (also called bean thread noodle, crystal noodle, and many other names)
  • 100g (1 cup) string beans
  • 1 medium carrot
  • 5 shiitake mushrooms
  • 100g (1 cup) celery
  • 1 cube fermented bean curd, mashed
  • Salt, sugar, vegetarian "oyster" sauce, mushroom seasoning
  • 2 tablespoons vegetable oil

Directions:


  1. Soak noodles in warm water until softened (about 10-15 minutes). Chop into 2-inch pieces. 
  2. Soak mushrooms in warm water until softened. Julienne and marinate with a dash of sugar, salt, and 1 tablespoon of vegetarian "oyster" sauce. 
  3. Julienne carrot, string beans, and celery. Parboil, then drain.
  4. Heat a large skillet. Add 2 tablespoons vegetable oil, then add fermented bean curd. Next, add the mushroom, celery, carrot, and string beans. Stir-fry.
  5. Season to taste with salt, sugar, and vegetarian "oyster" sauce.
  6. Add a small amount of water to the skillet. Cover with lid for a few minutes until vegetables become tender. Add the noodles and stir evenly.
  7. Add an additional 1-2 tablespoons water. Stir one last time, then serve on a plate.


Vì Sao Ăn Chay: Giảm thịt cá, gia cầm giúp cải thiện tâm trạng - Restriction of meat, fish, and poultry in omnivores improves mood

Restriction of meat, fish, and poultry in omnivores improves mood: A pilot randomized controlled trial


Bonnie L Beezhold (1) and Carol S Johnston (2)
* Corresponding author: Bonnie L Beezhold, bbeezhold@ben.edu


Author Affiliations
(1) Nutrition Department, Benedictine University, 5700 College Road, Lisle, Illinois, USA
(2) School of Nutrition and Health Promotion, Arizona State University, 500 N. 3rd Street, Phoenix, AZ, USA


Nutrition Journal 2012, 11:9 doi:10.1186/1475-2891-11-9
Published: 14 February 2012


Background
Omnivorous diets are high in arachidonic acid (AA) compared to vegetarian diets. Research shows that high intakes of AA promote changes in brain that can disturb mood. Omnivores who eat fish regularly increase their intakes of eicosapentaenoic acid (EPA) and docosahexaenoic acid (DHA), fats that oppose the negative effects of AA in vivo. In a recent cross-sectional study, omnivores reported significantly worse mood than vegetarians despite higher intakes of EPA and DHA. This study investigated the impact of restricting meat, fish, and poultry on mood.


Findings
Thirty-nine omnivores were randomly assigned to a control group consuming meat, fish, and poultry daily (OMN); a group consuming fish 3-4 times weekly but avoiding meat and poultry (FISH), or a vegetarian group avoiding meat, fish, and poultry (VEG). At baseline and after two weeks, participants completed a food frequency questionnaire, the Profile of Mood States questionnaire and the Depression Anxiety and Stress Scales. After the diet intervention, VEG participants reduced their EPA, DHA, and AA intakes, while FISH participants increased their EPA and DHA intakes. Mood scores were unchanged for OMN or FISH participants, but several mood scores for VEG participants improved significantly after two weeks.


Conclusions
Restricting meat, fish, and poultry improved some domains of short-term mood state in modern omnivores. To our knowledge, this is the first trial to examine the impact of restricting meat, fish, and poultry on mood state in omnivores.


Please click here for the full article. 

Giảm thịt cá, gia cầm giúp cải thiện tâm trạng

[VNAC] - Một tường trình nghiên cứu đăng trên tập san Dinh Dưỡng (Nutritional Journal) vào ngày 14 tháng 2, 2012 cho thấy việc giảm tiêu thụ thịt cá có liên quan đến tâm trang vui vẻ hơn.

39 người ăn thịt (không phải người trường chay) được phân bố ngẫu nhiên vào 3 nhóm. Nhóm 1 mỗi ngày ăn thịt, cá và gia cầm (gọi tắt là nhóm OMN); nhóm thứ 2 ăn cá mỗi tuần 3-4 lần, không ăn thịt và gia cầm (nhóm FISH); nhóm thứ 3 được ăn chay, không dùng thit, cá và gia cầm (nhóm VEG). So sánh số điểm trong bản thăm dò tâm trạng và mức độ trầm cảm, lo âu, căng thẳng trước và 2 tuần sau cuộc nghiên cứu, nhóm ăn thịt (OMN) và ăn cá (FISH) không có thay đổi, trong khi đó nhóm ăn chay (VEG) có nhiều cải thiện đáng kể về tâm trạng.

Lý do được nêu ra là lối dinh dưỡng của người ăn thịt có nhiều axít arachidonic hơn so với lối dinh dưỡng chay. Các nghiên cứu khác từng đưa đến kết luận là việc dung nạp nhiều axít arachidonic trong cơ thể khiến não bộ có những thay đổi có thể ảnh hưởng không tốt đến tâm trạng của chúng ta.  

Tác giả cuộc nghiên cứu này là Bonnie L. Beezhold thuộc Đại học Benedictine (Illinois, Hoa Kỳ) và  Carol S. Johnston thuộc Đại học tiểu bang Arizona.

Thứ Sáu, 9 tháng 3, 2012

Ích Quốc Lợi Dân: Gia đình Hoa tình thương

Mrs. Trần Thị Thanh Thủy is the founder of a charity group named Hoa Tình Thương (Love Flower) Family. She often stays up late to make candied fruits and vegetarian food to fund raise. Nowadays, the number of participating volunteers has risen to almost 70. The group's activities include providing rice to the elderly, scholarships for poor students, and relief items for people afflicted by floods.

Cho đời mãi thêm tươi
Bài, ảnh: Thiên Hương

Cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn đã từng viết: “Sống trong đời sống cần có một tấm lòng… để gió cuốn đi…”. Đồng cảm với người nhạc sĩ giàu lòng nhân ái này, hơn hai mươi năm nay, ở xã Tiên Thủy (Châu Thành) có một người phụ nữ đã tình nguyện là ngọn gió chở những bông hoa tình thương đến khắp muôn nơi, giúp đỡ để những mảnh đời bất hạnh có thêm niềm tin và nghị lực vươn lên trong cuộc sống. Đó là chị Trần Thị Thanh Thủy - một trong những người sáng lập và là người điều hành hoạt động của nhóm từ thiện xã hội Hoa tình thương.

Trước mắt chúng tôi là người phụ nữ trung niên có vóc dáng nhỏ nhắn, khuôn mặt phúc hậu. Đã quá giờ nghỉ trưa mà chị vẫn còn miệt mài bên bếp lửa. Lau vội giọt mồ hôi trên trán, chị phân trần “Ráng làm cho kịp mẻ mứt dừa để giao cho khách”. Thì ra để có thêm kinh phí cho việc từ thiện, chị đã không quản khó nhọc để sản xuất và bán các loại bánh, mứt, đồ chay… Nhìn đôi bàn tay đã phần nhiều bị “tàn phá” vì ngâm, rửa các thứ trái cây mà chúng tôi không khỏi chạnh lòng. Anh Huỳnh Như Ý - Phó Giám đốc Trung tâm Phòng, chống AIDS tỉnh (chồng chị) chia sẻ, có hôm thấy chị thức tới tận gần 1 giờ sáng để làm mắm lóc chay, sợ chị bệnh anh nhắc, được hai hôm là... đâu lại vào đấy. Riết rồi anh Như Ý chẳng những không la mà còn tham gia và là “cánh tay đắc lực” trong công tác từ thiện xã hội. Chị tâm sự: “Xuất thân trong một gia đình nghèo, thấu hiểu được cái khổ, cái nghèo, tôi nguyện với lòng, khi có cơ hội sẽ góp chút sức lực ở đời để giúp đỡ mọi người”. Chắt chiu từng đồng tiền lời, hễ nghe, hễ biết ở đâu có người già neo đơn không ai chăm sóc hay học sinh nghèo hiếu học là chị lập tức đến tận nơi, trao tặng tiền, hiện vật cho họ. Cứ thế, hơn hai mươi năm nay, chị đã giúp đỡ được không biết bao nhiêu hoàn cảnh.

Ngoài chồng và hai con, chị còn “lôi kéo” được các chị ruột đang sinh sống làm việc tại nhiều nơi tham gia vào công tác từ thiện xã hội của mình. Năm 2006, 11 chị em gái của chị đã cùng nhau sáng lập ra nhóm Gia đình Hoa tình thương với tôn chỉ, mục đích hoạt động là giúp đỡ những mảnh đời bất hạnh... Trong đó, chị là người đại diện cho cả nhóm để trao hương “hoa tình thương”. Sở dĩ lấy tên nhóm là Gia đình Hoa tình thương, theo chị Thủy, vì hoa thơm sẽ lan tỏa - đem tình thương đến khắp muôn nơi, làm đẹp cho đời. Mỗi thành viên là một bông hoa bằng những hành động thiện nguyện của mình để làm đẹp cho người, cho đời. Đến nay, số lượng thành viên của nhóm đã lên đến con số gần 70, gồm anh, chị, con cháu, dâu rể... trong đại gia đình. Ngoài ra, nhóm còn được sự “hiệp sức, đồng tâm” của nhiều mạnh thường quân, tổ chức từ thiện khác như nhóm Mai vàng, câu lạc bộ Doanh nghiệp nữ TPHCM, chị Ngô Thị Nhiên, chị Huỳnh Thị Hoanh... Nhóm đang nhận trợ cấp gạo cho 55 người già neo đơn khó khăn; cấp học bổng cho hơn 80 học sinh, sinh viên nghèo hiếu học với mức từ 500 ngàn đến 1,2 triệu đồng; phối hợp với nhiều đoàn y, bác sĩ đến khám bệnh, phát thuốc miễn phí cho người nghèo, gia đình chính sách; tặng nhà tình thương; cứu trợ đồng bào lũ lụt… Phạm vi giúp đỡ của nhóm không chỉ trong tỉnh mà đã lan rộng sang các tỉnh bạn như: Cần Thơ, Vĩnh Long, Trà Vinh, Quảng Trị, Quảng Nam, Lâm Đồng, Hà Nội… Tổng kinh phí thực hiện hàng năm của nhóm lên đến hàng tỷ đồng.

Ở Bến Tre, Mỏ Cày Bắc là một trong những địa phương thường xuyên nhận được sự giúp đỡ, hỗ trợ trong công tác từ thiện xã hội của Gia đình Hoa tình thương. Nhóm nhận nuôi dưỡng 20 người già, 56 học sinh nghèo, xây dựng 5 căn nhà tình thương, xây cống chứa nước cho người nghèo… Ông Nguyễn Văn Bàn - Phó Chủ tịch UBND huyện Mỏ Cày Bắc cho biết, huyện có được sự giúp đỡ nhiều như thế cũng là nhờ vai trò sứ giả cầu nối của chị Thanh Thủy.

Nhằm tạo nguồn quỹ cho các hoạt động xã hội của nhóm, bên cạnh việc làm mứt và đồ ăn chay để bán, năm 2011, chị Thanh Thủy mạnh dạn mở cơ sở sản xuất nước tinh khiết đóng chai Tiên Thủy (tại ấp Tiên Đông Vàm, xã Tiên Thủy). Cơ sở đã góp phần tạo công ăn việc làm, thu nhập ổn định cho trên 10 công nhân ở địa phương. Một điều thú vị là tri ân tấm lòng thiện nguyện của chị cũng như nhóm Gia đình Hoa tình thương, nhiều cán bộ, công nhân viên ở huyện Mỏ Cày Bắc đã tranh thủ những ngày cuối tuần rảnh rỗi để tham gia phân phối sản phẩm cho cơ sở.

Là người tâm huyết, tích cực với công tác từ thiện xã hội, chị Thanh Thủy luôn tâm niệm giúp được cho người, cho đời là nhiệm vụ không của riêng ai. Chính vì thấu hiểu được tâm từ thiện của nhóm Gia đình Hoa tình thương mà ngày càng có nhiều người tham gia vào nhóm, để cho đời mãi thêm tươi.

http://www.baodongkhoi.com.vn/?act=detail&id=24595

Thứ Ba, 6 tháng 3, 2012

Sức Khỏe Của Bạn: Cần giữ ấm bàn chân trong mùa lạnh - Maintaining warm feet during winter

Keep your precious feet warm especially during winter months!

Cần giữ ấm bàn chân trong mùa lạnh
Thúy Hà

Mùa đông, thời tiết lạnh khiến các mạch máu dưới da co lại, máu lưu thông chậm... Một trong những bộ phận trên cơ thể nhạy cảm với lạnh chính là bàn chân, vì chân ở dưới cùng hệ tuần hoàn, nằm xa tim, máu chảy ngược lên khiến dinh dưỡng cho chân khó khăn hơn so với các bộ phận khác. Vì thế ngoài việc giữ ấm cơ thể cần phải đặc biệt chú ý chăm sóc và giữ ấm đôi bàn chân. Giữ cho đôi chân khoẻ mạnh chính là cách để bảo vệ sức khoẻ trong mùa đông.

Luôn vận động

Không nên ngồi ì một chỗ vì thời tiết lạnh mà nên thường xuyên vận động. Buổi sáng và buổi tối bạn có thể tập thể dục, đi bộ khoảng 30 phút mỗi ngày. Đi bộ cũng là cách tốt nhất để cải thiện lưu thông máu cho bàn chân. Việc đặt áp lực lên đôi chân khi bạn đi bộ đã là một động tác để dồn lưu lượng máu trong các tĩnh mạch của bạn lên đôi chân. Trong khi ngồi làm việc hoặc xem ti vi bạn có thể gập các ngón chân lại và lại duỗi các ngón chân ra. Cứ lặp lại động tác này khi có thể hoặc làm ít nhất 10 phút mỗi ngày sẽ giúp chân khỏe mạnh và giảm đau.

Hạn chế tiếp xúc với nước lạnh, các chất tẩy rửa

Cần hạn chế tiếp xúc với nước lạnh, các chất tẩy rửa. Không nên dùng bàn chân trần dẫm xuống chậu nước lạnh để giặt quần áo, chăn màn. Nếu phải làm ruộng, bạn nên đi ủng bảo vệ đôi chân.

Xoa bóp giúp lưu thông máu

Khi đi ra ngoài hay làm đồng về, nếu bàn chân lạnh cóng, bạn có thể thực hiện các động tác xoa bóp hồi phục và giúp cho tuần hoàn tốt. Xoa bóp lâu gan bàn chân, nắn sâu theo chiều chảy của tĩnh mạch, từ cuối các ngón chân đến gót chân. Hãy nhấn mạnh vào hõm của lòng bàn chân và bóp lên mắt cá, tiếp lên cẳng chân.

Ngâm chân bằng nước ấm

Mùa đông, mỗi tối trước khi đi ngủ bạn nên ngâm chân vào chậu nước ấm cho chút muối ăn khoảng 10-15 phút. Nếu có điều kiện có thể dùng nước ấm pha chút tinh dầu bạc hà, hoắc hương hoặc nấu nước lá chanh, lá bạch đàn,… Ngâm chân bằng nước ấm sẽ giúp “sưởi ấm” cho cả chân và cơ thể, giúp bạn có giấc ngủ ngon. Nếu thời tiết không quá lạnh, có thể thực hiện ngâm chân trong nước nóng rồi sau đó cho vào nước mát sẽ làm các mạch máu mở rộng và thu hẹp lại tương ứng. Việc này sẽ kích thích cho việc lưu thông máu tốt hơn.

Chú ý, khi đi ra ngoài lạnh về không nên hơ ngay bàn chân gần bếp lửa, lò sưởi dù là sưởi điện, không dùng túi chườm nóng, kể cả chăn sưởi ấm quá nóng. Dùng bít tất ngắn có chất liệu sợi bông, len. Nên đi giầy đế dày và có tấm lót. Nên thường xuyên thay tất, giữ vệ sinh cho đôi chân.

http://suckhoedoisong.vn/2012030412374998p0c114/can-giu-am-ban-chan-trong-mua-lanh.htm